Diễn Đàn Soshi Việt Nam
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

I love My Girl Group(Forever Girls Generation)

Go down

I love My Girl Group(Forever Girls Generation) Empty I love My Girl Group(Forever Girls Generation)

Bài gửi by babyhoisua99 Wed Feb 15, 2012 5:20 pm

So Nyuh Shi Dae.

Khi lần đầu tiên ra mắt, 9 người con gái ấy đã luôn nắm lấy tay nhau, và luôn muốn kết thúc mỗi lần bằng một câu slogan rất dài: " Ngay bây giờ là SNSD! Sau này là SNSD! Mãi mãi là SNSD!"

Các bạn thấy ko, nó là "Mãi mãi."

Khi mới xuất hiện, họ đã có một giấc mơ đặc biệt, nhiệt tình hơn bất cứ ai, trong sáng hơn bất cứ ai.
Nó có lẽ là do khi các bạn còn là những trainee, tất cả mọi điều các bạn có thể hi vọng là được ra mắt. Một khi các bạn đã ra mắt, nó giống như một nửa giấc mơ của các bạn đã trở thành hiện thực. Đối với các cô gái ấy, khi họ mới chỉ 18 hoặc 19 tuổi, "Debut" là tất cả những gì họ mong đợi. Họ ko thực sự nghĩ đến cụm từ "mãi mãi", phải ko?

Vì vậy, trong năm 2007, câu slogan đó đã được họ nói một cách trôi chảy. Bây giờ, sau này, và mãi mãi.

Các bạn có chú ý không? Bây giờ, SNSD của năm 2010, họ không còn nói hai vế cuối của slogan nữa.

"Bây giờ là SNSD!"

Chỉ với câu slogan này, nó đã khiến cho SNSD và SONEs gần như phải khóc. Những gì họ có thể bảo đảm cho chúng ta, chỉ là "bây giờ".

Tất nhiên, các bạn có thể nói họ đã ra mắt khá lâu rồi, họ sẽ không hô to câu slogan đầy đủ như mỗi lần nữa. Nhưng ai có thể bảo đảm được sự "mãi mãi" trong ngành công nghiệp giải trí ? Đặc biệt là với các nhóm nhạc, đặc biệt là nhóm nhạc nữ. Các bạn biết, tôi biết, và họ cũng biết. Chỉ là chúng ta im lặng, chúng ta không dám tiết lộ sự thật thôi.

Và vì thế, họ đã đổi từ "Chúng tôi sẽ mãi hát cùng nhau thậm chí khi chúng tôi đã trở thành những bà cô già" thành "Chúng tôi sẽ mãi là SNSD cho dù chúng tôi đã kết hôn, chúng tôi sẽ mãi là SNSD cho dù chúng tôi không còn sống chung với nhau nữa", một cách chậm rãi.

Những cô gái của năm 2007 đã lớn lên, và trưởng thành, trở thành những người phụ nữ chín chắn và *thực tế/hiểu biết.

*Cụm từ '世故' trong tiếng Hoa nghĩa là "hiểu biết", theo đúng nghĩa đen là "kinh nghiệm hoặc sự thông minh", nhưng tôi nghĩ tác giả muốn nói rằng các cô gái của chúng ta đã học được nhiều điều khi trải qua rất nhiều khó khăn và bây giờ họ trở nên cẩn thận và khôn ngoan hơn trước khi có bất cứ hành động gì.

Giấc mơ của họ ko còn đơn thuần là "ra mắt" nữa, họ muốn những giấc mơ bình thường của họ sẽ thành hiện thực.
Họ muốn có một mối quan hệ,
họ muốn kết hôn,
họ muốn có những đứa con,
họ muốn xây dựng gia đình riêng của mình.

Vài người muốn trở thành diễn viên,
Vài người lại muốn hoạt động trong những show thực tế.

Con đường trong tương lai ấy, thực chất chúng ta đều biết, chúng ta đều hiểu, chúng ta còn có thể thấy được cái gọi là tương lai.
Do đó,
Mỗi SONE đều ước cho thời gian quay lại,
để có thể cùng đi với các cô gái của chúng ta nhiều, và nhiều hơn nữa.

Tôi luôn nghe thấy từ SONEs rằng họ rất tiếc vì đã biết SNSD quá trễ, họ hy vọng họ có thể biết đến SNSD năm 2007, và cùng SNSD vượt qua quãng thời gian khó khăn của năm 2008……

“Hãy cho thời gian quay trở lại.”
Thậm chí có người còn nói rằng “Hãy để thời gian dừng lại ở năm 2007, năm mà các cô gái của chúng ta vẫn còn chưa có những lo lắng và phiền toái.”

Vâng, tôi cũng đã từng nghĩ vậy.

Nhiều người cũng đã nói thế với chúng tôi, SONEs cảm thấy sợ vì những anti, đến nỗi chúng tôi phải chú ý và cẩn thận mọi hành động của mình…
Phải, những điều chúng tôi đang làm như thể chúng tôi đang trượt trên lớp băng mỏng, nhưng nó ko có nghĩa là chúng tôi hèn nhát. Chúng tôi chịu đựng, chỉ vì SNSD của chúng tôi cũng đang phải chịu đựng.

Trong thế giới này, thế giới không có sự trung thực, như một vòng tròn nhỏ, với nhiều loại người khác nhau.
Kim Tae Yeon, người đã bị quấy rầy qua điện thoại lúc nửa đêm bởi sunbae của mình, bạn có thể tưởng tượng cô ấy làm thế nào chịu đựng điều đó?

Ở đây không nói về “hành động” đó, mà ý nói “họ là những sunbae dựa vào sự nổi tiếng của mình”, thật khó cho những cô gái của chúng ta cư xử, và vì thế SONEs có thể cảm nhận được, các cô gái của chúng ta lại càng phải cẩn thận hơn nữa trước khi nói, và họ cẩn trọng đến nỗi chúng tôi cảm thấy như vậy thật tàn nhẫn với họ.

Có rất nhiều từ ngữ không thể nói ra, chúng ta chỉ có thể thấy thông qua ánh mắt của họ, có rất nhiều sự bất đồng, nhiều sự đau khổ, họ muốn nói ra, nhưng bởi vì e ngại, nên họ chỉ chịu đựng nó như thể ko có chuyện gì xảy ra cả.

Và bởi vì thế, chúng ta đều mong sẽ đưa họ trở lại khoảng thời gian trước kia nhiều hơn.

Khoảng thời gian chỉ có những thành viên với nhau.
Khoảng thời gian mà chỉ vừa mới "ra mắt".
Khoảng thời gian khi chỉ là "Into The New World".
Khoảng thời gian mà chỉ có những tiếng cười của Soshi, khi họ lần đầu dọn về dorm cùng nhau và gây ồn ào lúc tổ chức một buổi tiệc.

Chỉ là bạn biết, tôi cũng biết.
Nó không thể được, không thể nào được.

Nếu Soshi chỉ dừng lại ở thời kì "Into The New World", chúng ta sẽ ko có cơ hội được biết tới họ.

Nếu Soshi chỉ luôn cười như kiểu chẳng có gì để họ lo lắng và bận tâm, thì họ đã không thể làm như cách họ đã làm trong show "Deep Talk with Park Junghoon", khi đối mặt với những câu hỏi khó, họ đưa ra những câu trả lời rõ ràng, với nụ cười thoải mái.

Nếu Soshi không tiến lên phía trước, Soshi và chúng ta sẽ phải tách rời nhau, họ sẽ vẫn sống trong quá khứ, trong khi chúng ta lại ở tương lai. Chúng ta không thể tương tác lẫn nhau, mãi mãi.

Đừng mãi chìm đắm trong quá khứ.

LOLI cần lớn lên, tất nhiên SNSD của chúng ta cũng cần lớn lên, và SONEs cũng vậy.

*Ở Nhật, thuật ngữ LOLI miêu tả sự thu hút của những cô gái tuổi vị thành niên/ngây thơ, hoặc là một người có sự hấp dẫn giống vậy.

Bạn đúng khi yêu Taeyeon với mái tóc đen năm 2007,
hoặc yêu TaeYul thực sự năm 2007,
hoặc yêu Sooyoung năm 2007 với làn da sẫm màu nếu như họ hoàn toàn khác so với ngày hôm nay.

Nhưng xin các bạn,
xin đừng nói với họ rằng " Các bạn ngày xưa tốt hơn nhiều."

Ý tác giả muốn nói là "Tôi yêu SNSD ngày xưa hơn."

SNSD đã ra mắt được 1000 ngày,
một ngàn ngày rồi ,
Họ đã đổ mồ hôi sôi nước mắt, và thông qua đó họ bước từng bước vững chắc.
Nếu các bạn nói, họ "tốt hơn" vào năm 2007, nó thực sự là một lời nhận xét nhẫn tâm, và phủ nhận tất cả công sức mà họ đã bỏ ra cho tới bây giờ.

SNSD, luôn không có gì "tốt nhất" ở hiện tại, bởi vì họ muốn thể hiện điều tốt nhất của mình ở tương lai.
Họ không lùi lại.

Năm 2008, họ không ngừng lại khi họ bị anti, và bây giờ họ vẫn không ngừng lại khi họ đã nhận được tình cảm của rất nhiều người, họ vẫn tiếp tục bước tới.

Họ chuẩn bị tới Nhật, đừng yêu cầu họ "Ở lại đây đi!",
các bạn nên biết hoặc trở nên tốt hơn hoặc thụt hậu.

Tuổi trẻ họ trải qua, chúng ta đều nhận được nó, đúng không?

Nếu chúng ta hài lòng với "Into The New World", "Gee" đã không tồn tại.

Nếu chúng ta hài lòng với 9 cúp đạt được liên tiếp bởi Gee, chúng ta liệu có tương lai không?

Chúng ta yêu Soshi năm 2007, bởi vì họ trong sáng và ngây thơ
Chúng ta yêu Soshi năm 2008, bởi vì họ biết chịu đựng và mạnh mẽ
Chúng ta yêu Soshi năm 2009, bởi vì họ khiêm tốn và trưởng thành
Chúng ta yêu Soshi năm 2010, bởi vì họ vẫn tiếp tục bước tới.

Nếu tôi đã nói, ôi thời gian của tôi, xin hãy dừng lại,
bây giờ tôi ước được nói với các bạn rằng, ôi thời gian của tôi, xin cứ bước tiếp.
Những điều trong quá khứ sẽ bị đóng bụi và phủ cát.
Những điều xảy ra ngay bây giờ sẽ trở thành kí ức của tôi mãi mãi
Những điều xảy ra trong tương lai, tôi biết trước rằng bạn (thời gian) sẽ làm nó trở thành sự thật.

*Có nghĩa là quá khứ sẽ mãi là quá khứ, chúng ta không thể làm gì khác ngoài bước tiếp bởi vì quá khứ không thể thay đôi,cứ để nó như thế thôi.

Khi chúng ta nói rằng chúng ta sẽ ở bên cạnh SNSD mãi mãi,
làm sao chúng ta hài lòng với những gì chúng ta đang có hiện nay?
SONEs với SNSD là mãi mãi,
Nơi nào có Soshi, nơi đó sẽ có SONEs.


My Girls(My love)
1, TaeYeon
2, Sunny
3, YoonA
4, Tiffany
5, Seohyun
6, Jessica
7, SooYoung
8, HyoYeon
9, Yuri


babyhoisua99

Tổng số bài gửi : 2
Join date : 15/02/2012

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết